ART BY TRANSLATION
  • Opening reception, at TALM-Angers, November 2018

  • Opening reception, at TALM-Angers, November 2018

  • Opening reception, at FLAX@ Tin Flats, November 2018

  • Opening reception, at FLAX@ Tin Flats, November 2018

Opening reception - Performances by Joshua Schwebel and Pierre Paulin

TALM-Angers, Angers. In the context of The Tyranny of Distance exhibition
November 8, 2018

Openings in Angers and Los Angeles. 6pm-9pm.

Curator’s walk-through at 7:30pm, a performance by Joshua Schwebel:

Joshua Schwebel's project for The Tyranny of Distance was to infiltrate the curator's position of the exhibition. As they cannot be in two places at once, he hired actors to play the roles of the absent curators: Clémence Larsimon performed Anna Milone in Angers; in Los Angeles Johnny Nawracaj performed as Maud Jacquin, and Bully Fae Collins played the role of Sébastien Pluot. To facilitate this duplication and substitution, Schwebel scripted the curator's tour that opened each exhibition. Curators worked together with him to compose this dialogue, which was reproduced to enrich public's interpretation of the presented works.

Followed by a reading of the book, Sydney, 1981. An Introspection for Two Voices in a Bar written by Maxime Boidy and Pierre Paulin:

A live reading of a conversation for two voices that translates the text by American conceptual artist Ian Burn entitled The Sixties: Crisis and Aftermath (or the Memoirs of an Ex-conceptual Artist). For Boidy and Paulin, translation can only be situated in the specific subjectivity of the translator, and thus reflects his or her relationship to the original text. While this is implicit in all translation, the book Sydney, 1981. An Introspection for Two Voices in a Bar is an attempt at making this condition of translation explicit.